Zielona plamka z napisem: Lie, lie, lay

W dzisiejszej serii: “Kurs angielskiego w pigułce”, zajmiemy się trzema problematycznymi czasownikami: Lie, lie i lay. Co w nich takiego dziwnego?

Zacznijmy od pytania:

What is Mr. Fluff doing?

Biały, puchaty kot leży na kocu na łózkua) Fluff’s lying on the bed.

b) Fluff’s laying on the bed.

c) Fluff’s lieing on the bed.

Hmm… Lie? Lay? Czy on czasem kłamie? Co właściwie ten kot robi?! Jeśli masz problem z tym pytaniem – nie martw się, nie jesteś sam! Większość osób uczących się angielskiego zastanowi się poważnie, zanim odpowie na to pytanie.

Która z tych odpowiedzi jest więc poprawna?

Poprawna odpowiedź to A. Dlaczego? Najpierw wyjaśnijmy sobie prawdomówność pana Fluffa. Słówko „lie”, ma dwa znaczenia. Jedno to leżeć, co właśnie czyni nasz kot, drugie to kłamać. Fluff robi to tylko jęcząc nad miską, domagając się więcej jedzenia 🙂 

1. Lie: kłamać

„Lie” jako kłamać jest regularny i wygląda następująco:

A więc możemy powiedzieć:

John always lies to Mary.

Sarah lied to her boss about not being late.

Have you ever lied to your teacher?

2. Lie: leżeć

Ok, skoro jedno „lie” mamy za sobą, pora na drugie. Zapytajmy słownika Oksfordzkiego.

Tak więc „lie” oznacza leżeć, np. John’s lying after another argument with Mary. Dlaczego nie “lieing”? Trzeba pamiętać, że czasowniki kończące się na „ie”, zmieniają końcówkę po dodaniu „ing”, np. „die – dying”, „tie – tying”.

Niestety, ten czasownik jest nieregularny, wygląda tak:

Przykłady:

Mary has been lying in bed reading a book for the whole morning.

She lay down and immediately went to sleep.

Have you ever lain on a waterbed?

3. Lay: kłaść

The baby is lying and sleeping. Did it lay himself? Of course not!

Tu przychodzi kolejne słówko, które zwykle doprowadza uczących się do lekkiego bólu głowy. „Lay”, czyli:

Tak więc lay oznacza „kłaść”. Pamiętaj jednak, że zawsze potrzebujemy obiektu, czyli osoby bądź rzeczy, którą kładziemy.

Np. She’s laying her children to bed.

Niestety jest też nieregularny i wygląda następująco:

Przykłady:

I’m laying the tiles in my bathroom.

Be sure to carefully lay John down after his operation.

She forgot where she had laid her keys.

Podsumujmy! Lie może oznaczać leżeć albo kłamać. Jako leżeć jest nieregularny. Podobny do niego czasownik to „lay”, który oznacza kłaść i zawsze wymaga wspomnienia kładzionej rzeczy lub osoby.

Mamy nadzieje, że rozjaśniło to nieco waszą wiedzę na temat wspomnianych czasowników – a jeśli macie jakieś pytania – śmiało wpisujcie je w komentarzach!

Psst! Nie zapomnijcie również zapoznać się z naszą ofertą kursów językowych! Znajdziecie w niej m.in. kurs angielskiego przygotowujący do matury, egzaminu ósmoklasisty czy też kursy dla dorosłych!

Oferta