Pytania pośrednie

Indirect questions, czyli pytania pośrednie w języku angielskim. Co to jest, z czym to się je, dlaczego powinniśmy wiedzieć jak ich używać? Zapraszamy do czytania!

Zacznijmy od zagadki. Jaka jest różnica pomiędzy pytaniami poniżej?

Where is the bathroom?

I was wondering where the bathroom is.

Pewnie pomyśleliście, że to drugie to wcale nawet nie jest pytanie! Otóż jest! Więc jaka jest pomiędzy nimi różnica? Przede wszystkim poziom grzeczności. W języku angielskim, pierwsze, bezpośrednie pytanie to takie, które zadamy rodzinie, przyjaciołom, dobrym znajomym. Czyli ludziom, z którymi mamy częsty i dość dobry kontakt.

Drugie pytanie jest znacznie bardziej uprzejme. Potrzebne jest nam, kiedy pytamy o coś nieznaną nam osobę, jesteśmy w sytuacjach formalnych czy po prostu chcemy kogoś o coś poprosić, nie brzmiąc przy tym zbyt roszczeniowo. Indirect questions przydadzą nam się również w komunikacji pisanej, powinniśmy używać ich pisząc mejle do pracodawcy, zażalenia, aplikacje do pracy.

W skrócie: powinniśmy je znać, żeby nie wyjść na osobę niegrzeczną i z brakami w kulturze osobistej. Niestety, choć rzadko się to zdarza, ktoś może nas uznać za niewychowanego i nie pomóc, kiedy pytamy o drogę.

Koniec tego przydługiego wstępu, do dzieła!

1) Odpowiedni wstęp

Na początku każdego pytania powinno być odpowiednie wprowadzenie. Jest w czym wybierać:

  • Could you tell me
  • I was wondering
  • I’d like to know
  • Do you have any idea
  • Would it be possible
  • Do you know
  • I wonder
  • I’d be interested to know
  • Would you mind telling me

I wiele więcej!

2) If/whether

Skoro mamy odpowiedni wstęp kolejny punkt: czy na nasze podstawowe pytanie można odpowiedzieć „tak/nie”?

Przykłady:

  • Do you like pizza? Yes, I do. / No, I don’t.
  • Have you ever been to England? Yes, I have. / No, I haven’t.
  • Did you see Jane yesterday? Yes, I did. / No, I didn’t.

Jeśli podstawowe pytanie odpowiada „tak” lub „nie”, dodajemy do niego if lub whether. Łatwo możemy zapamiętać to w ten sposób: jeśli w podstawowym pytaniu jest już jakieś słówko pytające, np. how, why, when, etc., niczego nie dodajemy. Jeśli nie ma, należy dodać if/whether.

Proste? Idziemy dalej, do najtrudniejszej części.

3) „Ukryte” zdanie twierdzące

Mamy już początek, teraz najważniejsze. Należy nasze „zwykłe” pytanie przekształcić na zdanie twierdzące. Czasem brzmi to dziwnie i nieintuicyjnie, szczególnie, gdy jakieś słowo „wisi” na końcu.

Zobaczmy przykład:

How old is your sister?

Could you tell me how old your sister is?

To is na końcu jest trochę dziwne, prawda? Spójrzmy jednak na zdanie:

My sister is 18.

Czyli jeśli odejmiemy to, o co pytamy, już jest zupełnie zwyczajnie!

Poniżej kilka przykładów, jeśli nadal nie jesteście pewni niektórych rzeczy.

To be
How old is this house? I was wondering how old this house is.
Where is the nearest railway station? I was wondering where the nearest railway station is.
Were you here yesterday? Could you tell me if you were here yesterday?
Do/does
Do you like chocolate ice-cream? I wonder if you like chocolate ice-cream.
Where does your mum spend her holidays? Could you tell me where your mom spends her holidays?
Why do you always do it? Can you tell me why you always do it?
Did
Why did you order the steak? Would you mind telling me why you ordered the steak?
Where did you buy this dress? Could you tell me where you bought this dress?
How did you get here? I’d like to know how you got here?
Modal Verbs
Can you show me the way to the station? I was wondering if you can show me the way to the station.
Would you buy me the ticket? I wonder if you would buy me the ticket.

Na koniec jeszcze jedna rzecz, którą już pewnie i tak zauważyliście. Czasami na końcu jest znak zapytania, czasem kropka. Wszystko zależy od frazy na początku. Więc jeśli to pytanie, np. Do you know…?, na końcu jest znak zapytania. Natomiast jeśli to zdanie twierdzące, np. I’d like to know…, wtedy nasze pytanie zakończone jest kropką.

Pytania?

Zadawajcie jak najwięcej, chętnie odpowiemy!

I powodzenia w pytaniu o drogę na wakacjach! A jeśli wciąż macie z tym problem, pobierzcie naszą wakacyjną ściągę:100 wyrażeń przydatnych na wakacjach!

A gdyby to wciąż stanowiło dla Was problem, pamiętajcie, że zawsze możecie wpaść na nasze kursy angielskiego! Pełną ofertę znajdziecie poniżej:

Oferta